Cambridge Dictionary defines translation as “to change words into a different language.” The process involves decoding the material of the source text and re-encoding it into another language. Both texts communicate the same message. For an accurate translation, the translator must have a comprehensive knowledge of the subject matter.
The act of translation appears to be a straightforward procedure, but in actuality, it requires a lot of work. Word-for-word translations often do not make sense. For example, an English version of a menu in a French restaurant would not translate “pâté de foie gras” as “fat liver paste.” The question for the translator is “how would it have been said, had it been said originally in ‘x’ language?” The translator must decipher the essence of a text; to do this, he or she has to first identify its real meaning, which may be contained in a word, phrase, or a couple of sentences.
The translator must ascertain that the source text and the target text both contain the same message. Before attempting to rewrite the text in a different language, it is important to meticulously analyze all the features of the source text, which necessitates a thorough knowledge of grammar, semantics, syntax, and idioms. Some common translation problems include misspelled text, factual errors in the source text, vernacular terms, baffling acronyms and ellipsis, ambiguous terminology, and specific cultural references.
Machine translation is gaining widespread popularity. In this form of translation, a computer program analyzes the source text and produces a target text in another language, without any human intervention. In text with simple sentence structure, for example a restaurant menu, machine translation can deliver functional results. In other fields, post-editing is required; to determine the accuracy of the results, most machine translations require human intervention.
Related Articles of Interest :
-
Free Translation
10 August 2010 8:30 PM |
No Comments
Free text and web translators are best for getting the general idea of foreign text. A person can translate text by typing or pasting the source text into the “Translate a block of text” text box, selecting the language pair from the list (for example,...
-
Spanish Translation
10 August 2010 8:30 PM |
No Comments
Spanish translating services are useful for any Spanish-translation project as they translate web content and all types of documents to and from all formats. While most Spanish translation services specialize in English-Spanish translation, they generally translate Spanish to literally any language using native, industry-specific, professional...
-
Translation Services
10 August 2010 8:30 PM |
No Comments
Translation services are categorized by specialization. Most translation agencies turn out product manuals, catalogues, newsletters, patents, brochures, data sheets, and trade posters in the desired language versions. Common areas of specialization broadly include decipherments (translation of ancient texts into modern languages), administrative translation (translation of...
-
Greek Translations
10 August 2010 8:30 PM |
No Comments
Global perspective is expanding and has made it imperative for each individual to be abreast of latest happenings in the world. It therefore becomes important to tide over the language barrier so that progress made in different fields is comprehended by residents across the globe....
-
Arabic Translations
10 August 2010 8:30 PM |
No Comments
Arabic is ranked as sixth in the league table of languages of the world with an estimated 186 million people speaking the language. Thus, importance of Arabic can hardly be understated. It is used by the entire Muslim world, being the language of the holy...
-
Name Translations
10 August 2010 8:30 PM |
No Comments
Name translations are widely popular as interesting gifts and tattoos. People can avail of this facility online from the lists given on relevant websites. However online translations may not do justice to name translations conducted based on online lists. This is because it is done...
-
German Translations
10 August 2010 8:30 PM |
No Comments
Growth and development in Germany has consequently led to availability of several economic opportunities. Germany plays a major part in international trade and business and indirectly influences lives of millions of people across the globe. This has necessitated many non-Germans to learn German language to...
-
Gaelic Translations
10 August 2010 8:30 PM |
No Comments
A remarkable feature of globalization is that the expansion of opportunities coincides with contraction of cultural boundaries. Language forms an important part of this shrinking world, as it is a means of communication. Some languages may be isolated to small pockets of the world and...
-
Chinese Translations
10 August 2010 8:30 PM |
No Comments
Demand for Chinese translation is growing at a fast pace because of the ever-growing business potential of China as a country. Chinese translation is also necessitated by the fact that China has a huge human resource, which is not familiarized with English language. Multinational global...
-
Medical Translations
10 August 2010 8:30 PM |
No Comments
Growth of medical science and technology has no importance and value if its accessibility is limited to the confines of a country where it takes place. Its benefit has to reach people across the world to make it feasible. This can be possible only if...